XÍCH QUỶ (2879-2524 av. JC, 355 ans)

      Xich Quy (chinois : 赤 鬼) dans la légende vietnamienne est un véritable pays antique des habitants de Bach Viet, considéré comme le premier titre national du Vietnam au début de l’ère Hong Bang. Le mot sino-vietnamien Xich (赤) signifie rouge; Le mot Quy (鬼) signifie diable. Le Xich Quy est le nom d’une étoile avec la couleur rouge la plus brillante dans le ciel.1 Tradition est le nom national du pays, considéré comme l’origine du Vietnam, sous le règne de Kinh Dương Vương.

       Dans le livre “Lettre de transmission Ngoc Pha” de la famille Nguyen, il est expliqué que le mot “Xich” est rouge, impliquant le Sud, le mot “Quy” est du mot Vuong du peuple Bach Viet, 3 mots Vuong combinés dans le mot “Quy“. DE THAI est le deuxième petit-fils de Shen Nong (Viem De), a 3 fils: De Minh, De Nghi et De Long. Les trois enfants de l’empereur Cheng étaient tous rois dans les trois directions. Selon la “transmission Ngoc Pha“, Kinh DUONG VUONG était le fils de De Minh (c’est-à-dire l’empereur du Sud) et a VU que les trois Vuong étaient des empereurs à trois endroits, donc ces 3 mots “Vuong” ont été combinés pour former le mot “Quy“. Le nom “Xich Quy” indique clairement que Vuong est dans le Sud, ce qui implique que le pays du Sud a un propriétaire.

Légende

      Le pays du Xich Quy de Kinh Duong Vuong dans la légende vietnamienne est peut-être un véritable pays de l’histoire. C’était peut-être une alliance de trois pays: Viet Chuong dans le Jiangxi, Viet Thuong dans le Hunan, Viet Duong ou Duong Viet dans le Hubei, nés dans le processus de lutte pour l’indépendance associée à la désintégration de l’empire Shang. Viet Chuong avait sa capitale à Ngo Thanh comme noyau et a dirigé l’armée et le peuple des Xich Quy pour vaincre l’invasion de l’armée d’An Thuong dirigée par le roi Thuong Vu Dinh. La base matérielle du pays est la culture des cuivres Ngo Thanh avec des reliques typiques telles que des cerveaux en toile et de grands tambours en bronze qui jouent un rôle particulier dans les croyances du peuple Xich Quy. La légende de la famille Hong Bang et la légende de Thanh Giong combattant les envahisseurs An ont peut-être transmis les lointaines réverbérations et retours du pays Xich Quy.

La légende de la famille Hong Bang

        Dai Viet Su Ky Ngoai Ky Toan Thu, compilé par NGO SI LIEN, a écrit: « Nham Tuat, 17e année. Dans le passé, le petit-fils de trois générations de la famille Shen Nong, De Minh, est né De Nghi, puis empereur Minh Nhan est allé dans le sud pour patrouiller dans le sud. , est allé à Ngu Linh pour épouser la fille de Vu Tien, a donné naissance au roi Kinh Duong Vuong. Le roi était un saint de l’intelligence, De Minh aimait et voulait hériter du trône. Le roi a essayé de lui céder, n’a pas osé obéir. Il a établi De Nghi comme son fils sur le trône, a régné sur le Nord, l’a fait Kinh Duong Vuong, a régné sur le Sud, a appelé le pays Xich Quy ».

        Thien Nam Thuc Luc (XVIIe siècle) raconte le mariage de Kinh Duong Vuong :

« Ce jour-là, Kinh Duong est sorti jouer,
Moon boat navigue en teck avec Nam Minh.”

         Dans ce lieu du Sud, KINH DUONG VUONG a rencontré la fille de Than Long :

« Elle a dit : je concubine Dong Dinh.
Than Long est le nom, Nam Minh est la maison.”

          Nam Minh est connu comme le “grand lac du Sud“. Le livre Nanhua Kinh de CHUANG TZU a la phrase « Étant déjà égal à Nam Minh, la troupe d’enfants prétend souvent être neuf mille li ». Les informations ci-dessus de Thien Nam Thuc Luc montrent que KINH DUONG VUONG a rencontré la fille de Than Long à Nam Minh, peut-être aujourd’hui dans le golfe du Tonkin.

             Semblable à la montagne Ngu Linh où patrouille KINH DUONG VUONG, se trouve une montagne nommée Ngu, peut-être la montagne de la région centrale car 5 est le nombre central de Ha Thu. Une vieille chanson folklorique a un dicton :

« La montagne vénère le Père Tan Vien.
La montagne vénère la mère de Tay Thien.
Le tout en direction de Ngu Linh.
Adorer la montagne ancestrale sacrée.”

Notes

1.  D’après le dictionnaire sino-vietnamien compilé par DAO DUY ANH, page 168, édité par HAN MAN TU, Truong Thi publié en 1932.

2.  Dai Viet History of the Foreign Century Complete Book, Volume I, NGO SI LIEN.