LA COCHINCHINE – Introduction

Professeur Agrégé, Docteur en Histore NGUYÊN MANH HUNG1

    LA COCHINCHINE ou Nam K, la vaste région représentant le Sud Viêt Nam, se trouvait sur le chemin de la conquête du corps expéditionnaire français à la fin du XIXe siècle. Ce nom se compose de deux éléments: Cochin ou Cocin désigne Jiaozhi (le Viêt Nam ancien) et Chine, dérivé de Qin2 (nom d’une dynastie chinoise pendant la période des Royaumes combattants) se réfère à son emplacement contigu à la Chine. Pourtant, une autre hypothèse attribue ce nom à Cochin, un affluent du Mékong3 (Kohchin ou Cuu Long), qui traversait Thuy Chân Lap4 (Chenla d’eau) où résidaient les habitants de Nam Kỳ.

    Au XV siècle, des navigateurs européens firent escale dans le delta du Mékong pour s’approvisionner en vivres et en eau douce. On peut dire que le Nam K était une sorte de “route de la soie5 par les fleuves et rivières, facilitant grandement les transactions commerciales. Ces explorateurs appelèrent cette région Chochi ou COCHINCHINE pour le distinguer de la ville de Cochin en Inde.

    Durant une certaine période de l’histoire du Viêt Nam. L’appellation de COCHINCHINE fut utilisée pour désigner Dàng Trong (le Sud) et Tonkin pour Dàng Ngoài (le Nord), lorsque le Viêt Nam, le Laos et le Cambodge étaient rassemblés sous la désignation commune d’Indochine. Ce terme sema la confusion dans les esprits des étrangers au cours de leurs expéditions en Extrême-Orient, car il faisait référence à la fois à l’Inde et à la Chine. De plus, ils se demandaient pourquoi le Viêt Nam était divisé en Dàng Ngoài et Dàng Trong, tandis qu il y avait encore une autre région au milieu, qui abritait la capitale royale, région appelée An Nam? Sous la domination française, ces régions furent nommées respectivement Bac K, Nam K et Trung K.

    Le Nam K, au cours des vicissitudes de son histoire, connut différents noms: Gia Dinh (1779-1832); Nam K (1834-1945); Nam Bô (1945-1948) ; Nam Phân (1948-1956): Nam Viêt (1956-1975); ou Miên Nam, ce dernier perdure jusqu’à l’heure actuelle.

    La COCHINCHINE aborde l’histoire, l’économie, la culture et les sites touristiques d’une vaste région du delta du Mékong, appelée Nam K Luc Tinh6 (les six provinces du Sud). Au début du XXe siècle, la COCHINCHINE devint une colonie française sous la gouvernance de M. COGNACQ7. Le nom de ce gouverneur général apparut sur la couverture du livre en témoignage de la valeur culturelle intangible de l’ouvrage lui-même.

   Le livre s’ouvre sur le discours du gouverneur général d’Indochine, ALEXANDRE VARENNE8, le 11 octobre 1925 à Saint Gervais. Cet homme était considéré par une partie de l’intelligentsia française de l’époque comme un homme politique ayant une vision sociologique. Le discours s’avéra une sorte de manifeste sur une gouvernance humaniste, destiné aux milieux politiques de Paris.

   Qui est donc ce MARCEL BERNANOSE9 (1884-1952), auteur de l’ouvrage? On ne laissa aucune information le concernant. D’après les archives, nous savons qu’il travailla comme consultant culturel pour les gouverneurs de la COCHINCHINE et les gouverneurs généraux d’Indochine, et qu’il laissa des travaux de recherche sur l’Indochine.

  Mentionnons également le photographe Nadal de Saigon10, chasseur d’images, dont les photographies ont fait de ce livre une véritable histoire illustrée de la Cochinchine.

    LA COCHINCHINE, album illustré de 436 gravures sur cuivre, a été publiée en 1925 par Photo Nadal au tirage de 400 exemplaires. Nous avons à notre disposition l’album numéroté 319.

   Après un siècle de bouleversements, la famille du chercheur TRUONG NGOC TUONG12 de Cai Lây, dans la province de Tiên Giang13, a pu conserver LA COCHINCHINE comme souvenir. Maintenant, l’ouvrage est réédité par la revue Xua & Nay14 (Passé et Présent) et par les éditions Hông Duc, en français et en anglais dans le format original, qui y ont adjoint une traduction en vietnamien. Les lecteurs y trouveront des témoignages sur la Cochinchine coloniale du début du XXe siècle.

    Il m’a été imparti l’honneur de rédiger la présente introduction à ce livre à la demande de la revue Xua & Nay.

NOTES:
◊  … mise à jour …

BAN TU THU
07 /2020